top of page

ruditext

didier ruiller

com

traduction
rédaction
formation

" La traduction transforme tout afin que rien ne change."

Günter Grass

 

Home

P

PRESTATIONS

Pour vos travaux de traduction, faites appel à un linguiste qualifié, à même de vous proposer un service de qualité et des tarifs compétitifs dans le domaine de la communication audiovisuelle et rédactionnelle.

prestations
doublage / sous-titrage
révision / mise en forme
contenu rédactionnel
scénarios
formation
audiobooks / voice over
prestations 2

A

QUI SUIS-JE ?

Auteur amoureux de défis linguistiques, j'évolue depuis plus de vingt ans dans le domaine de la traduction audiovisuelle. Passionné par mon métier, je m'attache également à le faire découvrir aux futurs professionnels de la traduction.

webpic.jpg
expérience

2002 – aujourd'hui
traducteur freelance

2007 – aujourd'hui
professeur de traduction

2012 – 2016
responsable du département d’anglais (ISIT, Paris)

langues de travail

FRA - langue maternelle

ENG - C2

ESP - C1

ITA - A2

formation

1995 : diplôme de traducteur (ISIT, Paris)

– spécialisation terminologie financière (équivalent M2)
– qualification interprète de liaison ENG <-> FRA
1993 : licence d'anglais (ICP, Paris)

logiciels de travail

EZ Titles

Cappella

ST500

Monal

SDL Trados

auteur

PROJETS

films
bonus
télé
projets

L

CLIENTS

Laboratoires de sous-titrage, chaînes de télévision ou instituts de formation, ils ont fait appel à mes services de façon ponctuelle ou régulière et établi avec moi une solide relation de confiance.

distribution

diffusion

digital & formation

clients
contact

P

CONTACT

Pour toute demande de renseignement concernant la réalisation d'une traduction ou l'établissement d'un devis, vous pouvez me solliciter en remplissant le formulaire ci-dessous.

c'est parti !

+33 (0)6 24 50 29 11

...but first, coffee

copyright

© didier ruiller 2020

à suivre sur...

  • LinkedIn - Black Circle
bottom of page